foto: tribus de la segarra

Colors de tardor a Bellprat

25 de novembre 2021

  • Un dia com avui de 1905, amb el pretext de la publicació d’un acudit crític, militars espanyols assalten i saquegen la seu del setmanari satíric ¡Cu-Cut! i el diari La Veu de Catalunya; el govern espanyol suspèn les garanties constitucionals a la ciutat i impulsa la Llei de Jurisdiccions (Fets del ¡Cu-Cut!).

    Els militars espanyols havien estat un dels blancs preferits de la revista, atès que l’exèrcit havia esdevingut una institució anacrònica i inoperant que a Barcelona representava el braç executor d’un govern centralista i repressiu. ca.wikipedia.cat

  • 3° a les vuit del matí. Cel tapat i ha aturat de ploure. Bufa fluixet de llevant, tirant cap a tramuntana. Ambient humit per causa de la pluja. Costarà veure el sol i la temperatura més d’hivern que no pas de tardor.  31 litres més al pluviómetre. 

  • Avui felicitem a les qui es diuen Caterina, Catalina o Cati. Per molts anys, doncs.

 

  • “No hi ha nóvia sense plors ni mort sense rialles”

Bon dia 

Santa Coloma de Queralt

La Segarra
República, ocupada, de Catalunya

“Cada dia hauríem de sentir una mica de música, llegir una bona poesia, contemplar un quadre bell i si és possible, dir algunes paraules assenyades.”

Johann Wolfgang von Goethe

  Don’t follow me. I’m lost too.

Vés-te’n cada dia al llit sabent una cosa més –o vés-hi amb qui la sàpiga–

Spinoza. ca.wikipedia.org

Els homes s’enganyen quan es pensen que són lliures; i el motiu d’aquesta opinió és que tenen consciència de les seves accions, però ignoren les causes que les determinen; per tant, el que constitueix la seva idea de llibertat, és que no coneixen cap causa de les seves accions.

 

Baruch Spinoza  1632-1677
Ética

Vull escapçar les pors

i la incertesa

per iniciar camins

amb nova passa

i amb calma a la mirada

parlar prou

quan mor la tarda.

Ens cal sempre el desig,

la il·lusió encesa

que neix enllà del riu,

tocant els marges,

a la vora mateix dels aquietats camins.

Vindran pluges d’hivern

i l’aigua freda als vidres

ens parlarà del temps

–lavida als llavis–

mentre, junts a recer, besem la tarda.

 

QUAN MOR LA TARDA

Mireia Lleó i Bertran

Amido el gruix del temps

“Laberints secrets”

foto: tribus de la segarra

a l’hora de la posta

santa coloma de queralt

la segarra

novembre 2020

ManuManu

Art al carrer.

 
Willard Leroy Metcalf On the Suffolk Coast. es.m.wikipedia.org

Willard Leroy Metcalf (1 de juliol de 1858 – 9 de març de 1925) va néixer a Lowell, Massachusetts. Va estudiar a l’Escola del Museu de Belles Arts de Boston, i posteriorment va assistir a Académie Julian, París. Després dels dibuixos i il·lustracions del començament, es va dedicar a pintar paisatges. Va ser un dels deu pintors nord-americans que el 1897 es va separar de la Societat d’Artistes Americans. Durant alguns anys va ser instructor a l’Escola d’Art Femenina, Cooper Union, Nova York, i en la Lliga d’Art Students, Nova York. El 1893 es va fer membre de l’American Watercolor Society, Nova York. Generalment associat amb l’impressionisme americà, també és recordat pels seus paisatges de Nova Anglaterra i la seva participació amb la Colònia d’Art Old Lyme a Old Lyme, Connecticut. en.wikipedia.org

 

Willard Metcalf
foto: tribus de la segarra

de bon matí, pel codony

santa coloma de queralt

la segarra

novembre 2020

Trobareu aquesta tassa a CAL SUGRAÑES, al carrer Major, 4  de Santa Coloma de Queralt.  

preu: 3€

foto: tribus de la segarra

teulades

bellprat

la segarra

novembre 2021

bbc.com

La dona al paradís perdut, va mossegar la fruita de l’arbre de la ciència deu minuts abans que l’home; i després ha mantingut sempre aquests deu minuts d’avantatge.

 

Jean Baptiste Alphonse Karr

paisatge amb boira

santa coloma de queralt

la segarra

novembre 2019

En algun lloc hi ha d’haver una deixalleria on hi ha amuntegades les explicacions.

 

Julio Cortazar

 

foto: tribus de la segarra

la vila avui fa un any

santa coloma de queralt

la segarra

novembre 2020

“No sé d’on pot haver sortit la idea que les dones són més febles que els homes. Potser és una reminiscència medieval i prové dels pobres i afamats trobadors. Els trobadors menjaven una mica –no gaire– a base de dir a l’orella dels cavallers vestits amb cuirassa i pantalons de ferro que les dones eren subtils i trencadisses, i que ells, els armats, eren els forts. Quan, a una persona, li repeteixen això i porta cota de malla, és difícil que, a la llarga, no cregui en la seva fortalesa. És probablement l’home que es creu fort que ha creat el mite de la dona feble.”

 

Josep Pla

Articles amb cua

Tenim la paraula

“… Però també moren les paraules totes soles, que passen sovint per una primera fase d’oblit progressiu i acaben finalment com una espècie de romanalla incomprensible del passat”.

Antoni Dalmau rodamots.cat

“No vivim en un país, vivim en una llengua. Una pàtria és això, i res pus”

Biel Mesquida, Closca de lletra. VilaWeb

.

apariar

Reparar. Preparar. Arreglar. Sovint sona com “apriar“.

Són aquestes accepcions que volem destacar, ja que aquest verb té altres significats, com és ara ajuntar –unir dues coses pariones– i fins i tot amanir. I les volem destacar perquè fa temps, eren d’ús habitual i quotidià. Repetirem allò de la riquesa del nostre vocabulari que diem cada dijous i que evolucionar no hauria de ser sinònim d’escurçar ni de reduir ni minvar, és a dir: perdre.

Shine On You Crazy Diamond és una cançó amb nou parts del grup britànic de rock progressiu Pink Floyd, té lletra de Roger Waters i la música és d’ell mateix, juntament amb Richard Wright i David Gilmour. Es va tocar el 1974 per primera vegada en concert i l’any següent es va enregistrar i va aparèixer a l’àlbum Wish You Were Here. Estava previst que la cançó estigués a la cara A del disc de vinil, com la peça Atom Heart Mother (suite) i Echoes), però la cançó era massa llarga per figurar en una sola cara d’un disc de 33 revolucions. És així com es va dividir en dues parts, que obren i tanquen el disc. Si estiguessin les dues parts juntes seria la cançó més llarga que el grup hagués enregistrat.

La cançó és un homenatge al primer líder del grup, Syd Barrett; el nom apareix en acròstic en les primeres lletres de cada paraula Shine on You crazy Diamond. Paraules com “Remember when you were young?/You shone like the sun”mostren la forta apreciació del grup per Barrett i les contribucions que hi va fer. El mot diamant en aquest context correspon als diamantsde la cançó de The Beatles Lucy in the Sky with Diamonds, possiblement una referència a l’addicció de Barrett al LSD.  ca.wikipedia.org

Remember when you were young, you shone like the sun.

Shine on you crazy diamond.

Now there’s a look in your eyes, like black holes in the sky.

Shine on you crazy diamond.

You were caught on the crossfire of childhood and stardom,

blown on the steel breeze.

Come on you target for faraway laughter,

come on you stranger, you legend, you martyr, and shine!

You reached for the secret too soon, you cried for the moon.

Shine on you crazy diamond.

Threatened by shadows at night, and exposed in the light.

Shine on you crazy diamond.

Well you wore out your welcome with random precision,

rode on the steel breeze.

Come on you raver, you seer of visions,

come on you painter, you piper, you prisoner, and shine!

(Parts VI-IX)

Nobody knows where you are, how near or how far.

Shine on you crazy diamond.

Pile on many more layers and I’ll be joining you there.

Shine on you crazy diamond.

And we’ll bask in the shadow of yesterday’s triumph,

sail on the steel breeze.

Come on you boy child, you winner and loser,

come on you miner for truth and delusion, and shine.